Яна Борзых

Всем привет!
Меня зовут Яна. Могу помочь вам:
Всем привет!
Меня зовут Яна. Могу помочь вам:
Гарантирую качество своих услуг, потому что мои клиенты всегда довольны работой! Вот несколько отзывов от моих клиентов:
Гарантирую качество своих услуг, потому что мои клиенты всегда довольны работой! Вот несколько отзывов от моих клиентов:
Часто задаваемы вопросы
Часто задаваемы вопросы
Какие у вас расценки на переводы документов?
Расценки на переводы стандартных документов написаны на сайте. Если у вас несколько документов или вы не нашли ваш документов перечне, вышлите мне фотографии документов или текст по электронной почте, Telegram, лучше по WhatsApp +4917627708487. От трех документов идет оптовая цена
Какие у вас сроки переводов?
Сроки переводов зависят от загруженности и количества оказываемых услуг и документов на момент вашего заказа
Нужно ли вам отсылать документы для перевода в оригинале по почте?
Нет. Мне можно их снять на видео и выслать это видео по WhatsApp/Telegram
Что нужно чтобы заказать у вас перевод?
Для сроков и цены перевода нужны фотографии документов или текст, если речь не об 1 сертификате без Апостиля. Фотографии и все что вам нужно перевести вы можете выслать по ВатсАпп, Телеграм +49176 277 08487, емеил schneideryana51@gmail.com или заверенную копию ( amtlich oder notariell beglaubigte Kopie) по почте. Свой почтовый адрес даю по запросу. Если вы решите выслать оригинал, то за его получение и доставку несёт ответственность Deutsche Post. От 3 переводов идёт оптовая цена. То есть дешевле. По почте мне оригиналы высылать не надо. 
 Написать на какой язык нужен перевод? Если для посольства , то какого? К какому числу? Если вы хотите забрать лично, то приходите, оплачиваете и показываете оригинал. Потом я высылаю почтой или забираете перевод лично. Если хотите показать оригинал , когда будете забирать перевод, то 100% оплата заранее. Без оригинала я не выдаю перевод где написано, что перевод сделан с оригинала. Оплата без сдачи.
Вам удобно на счёт или по PayPal оплатить? После оплаты вышлите мне ее подтверждение. Я прошу видео оригинала, потому что я пишу в переводе что он с оригинала сделан. И отвечаю за это!
Если вам не нужно 2 экземпляра и можно перевод в конверте сложить пополам, то в зависимости от конверта будет стоить 1, 95,2,95 или 2,10 евро. 
Сначала отправлю на предварительный просмотр в течение срока и потом почтой. Почтовое отправление в срок не входит. Если вы согласны с ценой, напишите ваш почтовый адрес. Срок перевода начинается после получения от вас нужных данных и подтверждения заказа. 
 100% оплаты переводится до начала работы. И высылается подтверждение об оплате
Экспресс доставка с сегодня на завтра стоит 11,95 евро и перевод в 1,5 раза дороже. В праздники и выходные двойная цена за перевод. 
Перевод фамилий, имен и отчеств делается по ИСО- Нормам. Эти нормы должны быть в заверенных переводах в Германии. Без них у вас не примут перевод.
Жду от вас видео, где видно оригиналы .Звонить не надо. Просто вышлите видео. Печати покажите поближе. И всё. Подтверждения от меня подошло ли видео ждать не надо. 
Если хотите, чтобы все имена и фамилии были дополнительно к ИСО нормам написаны по паспорту, высылайте написание их на латинице по паспорту! Если для казахского или русского посольства, то как пишутся имена и фамилии по русски. Для рос.посольства я высылаю по емейлу незаверенный перевод и по почте заверенный. Напишите поэтому ваш емеил.
Если у вас нет оригинала и его не видно на видео, то при переводе я пишу, что перевод сделан с копии или заверенной копии.
 Держите камеру прямо над документом, когда делаете фотографию. Никаких лишних предметов, теней и пальцев. Фотографии должны быть резкими и чёткими.
Если вам все таки нужно , чтобы я прикрепила к переводу светлые и чёткие копии ( а я обязана это делать), то лучше мне выслать все в виде сканов в pdf по WhatsApp/Telegram или емеил schneideryana51@gmail.com 
 Если вам нужно , чтобы я диплом, приложение к нему и транскрипт соединила и заверила как отдельное документы, напишите мне об этом. 
 Если вам нужен устный перевод, то мне надо знать с кем, когда. Конкретный адрес. Для перевода у нотариуса мне нужен Entwurf. В зависимости от количества страниц я назначаю цену. И если оплата производится в течения часа после подтверждения мною заказа, то я соглашаюсь. Дома я перевожу их письменно. 
 Без адреса, видео и оплаты я не начинаю работать. Если вам срочно, учитывая отправку по почте, то высылайте всё быстро. 
 После того как я получу от вас выше написанное, я отправлю почтой или вы заберёте сами. Отправка на следующий день после просмотра переводов вами.
Нужно ли проходить процедуру воссоединения семьи после брака в Дании или в Германии?
Да. 95%. Кроме исключений в виде беременности, болезни, войны и т.п.
Что от нас требуется для оформления брака в Дании?
Ознакомиться с условиями по ссылке http://www.translation-wuppertal.de/kuki-fajly. Собрать документы, подписать доверенность, ответить на некоторые вопросы, оставаться на связи. При необходимости можете записаться на первую консультацию стоимостью 55 евро. Она входит в стоимость одного из пакетов услуг по браку в Дании. Я делаю все за вас кроме сбора ваших личных документов.
Какая виза подходит для брака в Дании?
Шенгенская виза или какая-нибудь другая легальная виза. Если она рабочая из Восточной Европы, то вы должны там действительно работать и получать зарплату. Национальная виза в Германии не подходит.
Нужно ли ставить апостили для брака в Дании?
На свидетельство о рождении совместных детей, о расторжении брака или о смерти.
Нужно ли предоставлять свидетельства о рождении жениха и невесты для брака в Дании?
Нет
Нужно ли потом ставить апостиль на свидетельство о браке из Дании?
Для Германии не нужно. Но об этом знают не все чиновники в Германии и иногда апостиль требуют. А для третьих стран, США И Израиля он обязателен. По другим странам нужно уточнять актуальную информацию. Я могу поставить его для вас за определенную оплату.
Можно ли в Дании при регистрации взять фамилию мужа?
Нет. Вы меняете ее потом через посольство вашей страны в Германии или на Родине во внутреннем и/или загран-, паспорте, а потом в немецких документах.
Нужны ли свидетели в Дании?
Да. Но их предоставляет ЗАГС сам.
Можно ли выбирать ЗАГС в Дании?
Можно. Но желательно выбирать проверенные нами ЗАГСы
Сколько по времени может занять регистрация?
Все зависит от ЗАГСа. От месяца до трех. Срочные браки я не делаю.
Даете ли вы потом консультации по воссоединению семьи?
Да. Могу и до брака в Дании.
Можно ли у вас учить немецкий?
Да. В нашей школе можно учить немецкий/английский. Немецкий можно учить как частным образом так и через немецкую биржу труда Jobcenter.
Является ли проживание в Дании обязательным, чтобы зарегистрировать бракосочетание?
И да и нет. Это зависит от правил самого ЗАГСа, в которой будет находиться Ваш ЗАГС. Во многих коммунах Дании проживание не требуется. Но есть города, где Вы должны прибыть и отметиться за 1, 2 или 3 дня до самого дня бракосочетания. 
Иногда в ЗАГСах бывает " день открытых дверей". В  этот день может быть разрешена без пребывания в Дании, то есть в день приезда.
Мы ищем  удобный и выгодный вариант для Вас.
Можно ли заключить брак без справки о семейном положении?
К сожалению. нет. Но эту справку заменяет справка с места жительства с указанием семейного статуса . Если там нет семейного статуса в справке с места жительства, то можно просто пойти к нотариусу в Германии и оформить у него клятвенное заверение ,ч то вы разведены или не вступали в брак. Текст я предоставляю. Это можно сделать не только в Германии. Как альтернатива справка из архива ЗАГСа или подобных организациях.
Возможно ли заключить брак в Дании по «визе невесты»?
Невозможно, т.к. виза выдана для регистрации брака в Германии.
Рядом с визой у меня написано «без права заключения брака». Могу ли я зарегистрировать брак в Дании?
С такой пометкой брак в Дании не получится.
У меня гражданство СНГ. Планирую заключить брак с гражданином Польшы, проживающим в Германии. Могу ли я после заключения брака получить ПМЖ в Германии?
Сможете, т.к. Ваш будущий супруг гражданин ЕС и Вы не попадаете под общий закон об иностранцах. И, следовательно, находитесь в более выгодном положении
Мы заключили свой брак в Дании 2 года назад. Но жить совместно больше невозможно. Можем ли мы быстро развестись в Дании?
Нет. Вы не можете расторгнуть свой брак в Дании. Оформить развод возможно только по месту жительства одного из супругов.
Я нахожусь в Германии как беженец. Могу ли я заключить брак в Дании?
Нет. Вам нельзя пересекать границу Германии.
Я нахожусь в Германии, как Au-pair. Хочу заключить брак в Дании с гражданином Германии. Должна ли я буду уехать домой после рeгистрации брака?
Нет. Вы относитесь к категории людей, обладающих Aufenthaltstitel, a значит имеете право не покидать Германию после заключения брака.
Могут ли заключить однополый брак в Дании два жителя СНГ?
Да. Это возможно в некоторых городах Дании.
На какой язык должны быть переведены документы, необходимые для регистрации брака в Дании? И где должен быть сделан перевод?
Документы должны быть переведены на один из трех языков: немецкий, датский или английский. Переводы лучше делать в Германии, чтобы были соблюдены интернациональные стандарты.
Входит ли в стоимость одного из пакетов услуг по поздним переселенцам или браку в Дании первичная консультация?
Да. Стоимость первичной консультации вычитается из стоимости одного из пакетов.
Чем выгоден брак в Дании?
Деньгами, временем, меньше нервов. Без брака вы не пройдете процедуру воссоединения. Для регистрации брака в Германии вам нужно в три раза больше собрать документов, перевести их и заверить. Собирают их как муж, так и жена. Потом они попадают на стол к делопроизводителю. Он имеет право по закону рассматривать документы до 6 месяцев. Потом он их отправляет в высший суд земли. И там тоже могут долго рассматривать. И часто еще запрашивают дополнительные документы, переводы и заверения как нотариальные, так и апостили. Cправку о том что вы не были женаты/замужем немецкий ЗАГС требует даже у тех, кто приехал в Германию 20 лет назад. У всех кто приехал после 16-летнего возраста. И решение суда о разводе любой давности с бывшей Родины. Все это с апо стилями.

Для брака в СНГ тоже нужно собрать в 2-3 раза больше документов чем для брака в Дании. И часто клиенты, не зная что у некоторых справок существует альтернатива, идут очень сложным путем. Оплачивают дорогие авиабилеты, берут отпуск, а вместо этого можно было бы эти деньги потратить на медовый месяц.
Как к вам записаться на консультацию?
Написать мне на WhatsApp/Telegram +4917627708487 что вы хотите записаться на консультацию. Написать когда вы хотите по времени получить консультацию. Я вышлю вам способы оплаты. Консультация проходит по ВатсАпп, Телеграм, Скайп, телефону, Zoom. Могу и просто наговорить вам в аудио режиме на WhatsApp/Telegram. Вы можете выслать мне , если хотите , документы для консультации, если они нужны для консультации. Но это необязательно. Я консультирую и без документов. Потом я помогаю вам их собирать.
С чем вы помогаете поздним переселенцам?
Я помогаю поздним переселенцам
- с заполнением Antrag S/ Einbeziehungsantrag
- с поиском и восстановлением свидетельств и справок в ЗАГС и архивах. Консультирую пошагово. Посещала лекции для этого. В сложных случаях ( они встречаются редко) подключаю партнеров для поиска под ключ в других странах кроме Германии.
- предоставляю весь список документов и контролирую его перед тем как клиенты мне отсылают его почтой , не по емейлу
- работаю как доверенное лицо , пересылаю всю переписку с Федеральным министерством, перевожу ее и объясняю
- делаю заверенные переводы
- работаю с Bundesarchiv ( Федеральный архив в Германии)
- пишу обоснование для более быстрого приглашения на Sprachtest, обработку документов 
- пытаюсь освободить от экзамена или получение поблажек во время его сдачи
- нахожусь с вами до получения Aufnahmebescheid/Einbeziehungsbescheid
- повышаю ваши шансы при отказе в суде на изменение национальности и/или повторных документах
- объясняю вам закон от 21.01.2021
- готовлю вас к сдаче A1, Sprachtest, B1, Sprechen B1.
- помогаю правильно сформулировать причину подачи заявления в суд на перемену национальности
- помогаю психологически, мотивирую
- дорожу своей репутацией
Можно ли у вас брать отдельные услуги для поздних переселенцев?
Да. Конечно. Заполнить, узнать, перевести, объяснить и т.д.
Помогаете ли вы с заполнением формуляров в Германии?
Да. Стоимость зависит от формуляра и срочности
Сопровождаете ли вы как устный переводчик?
Да. Минимальная ставка от 25 евро.
Можете ли вы позвонить куда-то за меня и спросить что мне нужно по немецки и т.п.?
Без проблем. Минимальная ставка от 13 евро. Одним звонком часто все не заканчивается.
Можете ли вы что-то узнать для меня в Германии? 
Без проблем. Стоимость зависит от того что, кому и как быстро нужно найти и узнать.
Можете ли вы показать достопримечательности и провести шоппинг - прогулку?
Да. Стоимость зависит от запросов клиента. Шоппинг в Дюссельдорф по Königsalle 20 евро час + дорога.
Какие у вас расценки на переводы документов?
Расценки на переводы стандартных документов написаны на сайте. Если у вас несколько документов или вы не нашли ваш документов перечне, вышлите мне фотографии документов или текст по электронной почте, Telegram, лучше по WhatsApp +4917627708487. От трех документов идет оптовая цена
Какие у вас сроки переводов?
Сроки переводов зависят от загруженности и количества оказываемых услуг и документов на момент вашего заказа
Нужно ли вам отсылать документы для перевода в оригинале по почте?
Нет. Мне можно их снять на видео и выслать это видео по WhatsApp/Telegram
Что нужно чтобы заказать у вас перевод?
Для сроков и цены перевода нужны фотографии документов или текст, если речь не об 1 сертификате без Апостиля. Фотографии и все что вам нужно перевести вы можете выслать по ВатсАпп, Телеграм +49176 277 08487, емеил schneideryana51@gmail.com или заверенную копию ( amtlich oder notariell beglaubigte Kopie) по почте. Свой почтовый адрес даю по запросу. Если вы решите выслать оригинал, то за его получение и доставку несёт ответственность Deutsche Post. От 3 переводов идёт оптовая цена. То есть дешевле. По почте мне оригиналы высылать не надо. 
 Написать на какой язык нужен перевод? Если для посольства , то какого? К какому числу? Если вы хотите забрать лично, то приходите, оплачиваете и показываете оригинал. Потом я высылаю почтой или забираете перевод лично. Если хотите показать оригинал , когда будете забирать перевод, то 100% оплата заранее. Без оригинала я не выдаю перевод где написано, что перевод сделан с оригинала. Оплата без сдачи.
Вам удобно на счёт или по PayPal оплатить? После оплаты вышлите мне ее подтверждение. Я прошу видео оригинала, потому что я пишу в переводе что он с оригинала сделан. И отвечаю за это!
Если вам не нужно 2 экземпляра и можно перевод в конверте сложить пополам, то в зависимости от конверта будет стоить 1, 95,2,95 или 2,10 евро. 
Сначала отправлю на предварительный просмотр в течение срока и потом почтой. Почтовое отправление в срок не входит. Если вы согласны с ценой, напишите ваш почтовый адрес. Срок перевода начинается после получения от вас нужных данных и подтверждения заказа. 
 100% оплаты переводится до начала работы. И высылается подтверждение об оплате
Экспресс доставка с сегодня на завтра стоит 11,95 евро и перевод в 1,5 раза дороже. В праздники и выходные двойная цена за перевод. 
Перевод фамилий, имен и отчеств делается по ИСО- Нормам. Эти нормы должны быть в заверенных переводах в Германии. Без них у вас не примут перевод.
Жду от вас видео, где видно оригиналы .Звонить не надо. Просто вышлите видео. Печати покажите поближе. И всё. Подтверждения от меня подошло ли видео ждать не надо. 
Если хотите, чтобы все имена и фамилии были дополнительно к ИСО нормам написаны по паспорту, высылайте написание их на латинице по паспорту! Если для казахского или русского посольства, то как пишутся имена и фамилии по русски. Для рос.посольства я высылаю по емейлу незаверенный перевод и по почте заверенный. Напишите поэтому ваш емеил.
Если у вас нет оригинала и его не видно на видео, то при переводе я пишу, что перевод сделан с копии или заверенной копии.
 Держите камеру прямо над документом, когда делаете фотографию. Никаких лишних предметов, теней и пальцев. Фотографии должны быть резкими и чёткими.
Если вам все таки нужно , чтобы я прикрепила к переводу светлые и чёткие копии ( а я обязана это делать), то лучше мне выслать все в виде сканов в pdf по WhatsApp/Telegram или емеил schneideryana51@gmail.com 
 Если вам нужно , чтобы я диплом, приложение к нему и транскрипт соединила и заверила как отдельное документы, напишите мне об этом. 
 Если вам нужен устный перевод, то мне надо знать с кем, когда. Конкретный адрес. Для перевода у нотариуса мне нужен Entwurf. В зависимости от количества страниц я назначаю цену. И если оплата производится в течения часа после подтверждения мною заказа, то я соглашаюсь. Дома я перевожу их письменно. 
 Без адреса, видео и оплаты я не начинаю работать. Если вам срочно, учитывая отправку по почте, то высылайте всё быстро. 
 После того как я получу от вас выше написанное, я отправлю почтой или вы заберёте сами. Отправка на следующий день после просмотра переводов вами.
Нужно ли проходить процедуру воссоединения семьи после брака в Дании или в Германии?
Да. 95%. Кроме исключений в виде беременности, болезни, войны и т.п.
Что от нас требуется для оформления брака в Дании?
Ознакомиться с условиями по ссылке http://www.translation-wuppertal.de/kuki-fajly. Собрать документы, подписать доверенность, ответить на некоторые вопросы, оставаться на связи. При необходимости можете записаться на первую консультацию стоимостью 55 евро. Она входит в стоимость одного из пакетов услуг по браку в Дании. Я делаю все за вас кроме сбора ваших личных документов.
Какая виза подходит для брака в Дании?
Шенгенская виза или какая-нибудь другая легальная виза. Если она рабочая из Восточной Европы, то вы должны там действительно работать и получать зарплату. Национальная виза в Германии не подходит.
Нужно ли ставить апостили для брака в Дании?
На свидетельство о рождении совместных детей, о расторжении брака или о смерти.
Нужно ли предоставлять свидетельства о рождении жениха и невесты для брака в Дании?
Нет
Нужно ли потом ставить апостиль на свидетельство о браке из Дании?
Для Германии не нужно. Но об этом знают не все чиновники в Германии и иногда апостиль требуют. А для третьих стран, США И Израиля он обязателен. По другим странам нужно уточнять актуальную информацию. Я могу поставить его для вас за определенную оплату.
Можно ли в Дании при регистрации взять фамилию мужа?
Нет. Вы меняете ее потом через посольство вашей страны в Германии или на Родине во внутреннем и/или загран-, паспорте, а потом в немецких документах.
Нужны ли свидетели в Дании?
Да. Но их предоставляет ЗАГС сам.
Можно ли выбирать ЗАГС в Дании?
Можно. Но желательно выбирать проверенные нами ЗАГСы
Сколько по времени может занять регистрация?
Все зависит от ЗАГСа. От месяца до трех. Срочные браки я не делаю.
Даете ли вы потом консультации по воссоединению семьи?
Да. Могу и до брака в Дании.
Можно ли у вас учить немецкий?
Да. В нашей школе можно учить немецкий/английский. Немецкий можно учить как частным образом так и через немецкую биржу труда Jobcenter.
Является ли проживание в Дании обязательным, чтобы зарегистрировать бракосочетание?
И да и нет. Это зависит от правил самого ЗАГСа, в которой будет находиться Ваш ЗАГС. Во многих коммунах Дании проживание не требуется. Но есть города, где Вы должны прибыть и отметиться за 1, 2 или 3 дня до самого дня бракосочетания. 
Иногда в ЗАГСах бывает " день открытых дверей". В  этот день может быть разрешена без пребывания в Дании, то есть в день приезда.
Мы ищем  удобный и выгодный вариант для Вас.
Можно ли заключить брак без справки о семейном положении?
К сожалению. нет. Но эту справку заменяет справка с места жительства с указанием семейного статуса . Если там нет семейного статуса в справке с места жительства, то можно просто пойти к нотариусу в Германии и оформить у него клятвенное заверение ,ч то вы разведены или не вступали в брак. Текст я предоставляю. Это можно сделать не только в Германии. Как альтернатива справка из архива ЗАГСа или подобных организациях.
Возможно ли заключить брак в Дании по «визе невесты»?
Невозможно, т.к. виза выдана для регистрации брака в Германии.
Рядом с визой у меня написано «без права заключения брака». Могу ли я зарегистрировать брак в Дании?
С такой пометкой брак в Дании не получится.
У меня гражданство СНГ. Планирую заключить брак с гражданином Польшы, проживающим в Германии. Могу ли я после заключения брака получить ПМЖ в Германии?
Сможете, т.к. Ваш будущий супруг гражданин ЕС и Вы не попадаете под общий закон об иностранцах. И, следовательно, находитесь в более выгодном положении
Мы заключили свой брак в Дании 2 года назад. Но жить совместно больше невозможно. Можем ли мы быстро развестись в Дании?
Нет. Вы не можете расторгнуть свой брак в Дании. Оформить развод возможно только по месту жительства одного из супругов.
Я нахожусь в Германии как беженец. Могу ли я заключить брак в Дании?
Нет. Вам нельзя пересекать границу Германии.
Я нахожусь в Германии, как Au-pair. Хочу заключить брак в Дании с гражданином Германии. Должна ли я буду уехать домой после рeгистрации брака?
Нет. Вы относитесь к категории людей, обладающих Aufenthaltstitel, a значит имеете право не покидать Германию после заключения брака.
Могут ли заключить однополый брак в Дании два жителя СНГ?
Да. Это возможно в некоторых городах Дании.
На какой язык должны быть переведены документы, необходимые для регистрации брака в Дании? И где должен быть сделан перевод?
Документы должны быть переведены на один из трех языков: немецкий, датский или английский. Переводы лучше делать в Германии, чтобы были соблюдены интернациональные стандарты.
Входит ли в стоимость одного из пакетов услуг по поздним переселенцам или браку в Дании первичная консультация?
Да. Стоимость первичной консультации вычитается из стоимости одного из пакетов.
Чем выгоден брак в Дании?
Деньгами, временем, меньше нервов. Без брака вы не пройдете процедуру воссоединения. Для регистрации брака в Германии вам нужно в три раза больше собрать документов, перевести их и заверить. Собирают их как муж, так и жена. Потом они попадают на стол к делопроизводителю. Он имеет право по закону рассматривать документы до 6 месяцев. Потом он их отправляет в высший суд земли. И там тоже могут долго рассматривать. И часто еще запрашивают дополнительные документы, переводы и заверения как нотариальные, так и апостили. Cправку о том что вы не были женаты/замужем немецкий ЗАГС требует даже у тех, кто приехал в Германию 20 лет назад. У всех кто приехал после 16-летнего возраста. И решение суда о разводе любой давности с бывшей Родины. Все это с апо стилями.

Для брака в СНГ тоже нужно собрать в 2-3 раза больше документов чем для брака в Дании. И часто клиенты, не зная что у некоторых справок существует альтернатива, идут очень сложным путем. Оплачивают дорогие авиабилеты, берут отпуск, а вместо этого можно было бы эти деньги потратить на медовый месяц.
Как к вам записаться на консультацию?
Написать мне на WhatsApp/Telegram +4917627708487 что вы хотите записаться на консультацию. Написать когда вы хотите по времени получить консультацию. Я вышлю вам способы оплаты. Консультация проходит по ВатсАпп, Телеграм, Скайп, телефону, Zoom. Могу и просто наговорить вам в аудио режиме на WhatsApp/Telegram. Вы можете выслать мне , если хотите , документы для консультации, если они нужны для консультации. Но это необязательно. Я консультирую и без документов. Потом я помогаю вам их собирать.
С чем вы помогаете поздним переселенцам?
Я помогаю поздним переселенцам
- с заполнением Antrag S/ Einbeziehungsantrag
- с поиском и восстановлением свидетельств и справок в ЗАГС и архивах. Консультирую пошагово. Посещала лекции для этого. В сложных случаях ( они встречаются редко) подключаю партнеров для поиска под ключ в других странах кроме Германии.
- предоставляю весь список документов и контролирую его перед тем как клиенты мне отсылают его почтой , не по емейлу
- работаю как доверенное лицо , пересылаю всю переписку с Федеральным министерством, перевожу ее и объясняю
- делаю заверенные переводы
- работаю с Bundesarchiv ( Федеральный архив в Германии)
- пишу обоснование для более быстрого приглашения на Sprachtest, обработку документов 
- пытаюсь освободить от экзамена или получение поблажек во время его сдачи
- нахожусь с вами до получения Aufnahmebescheid/Einbeziehungsbescheid
- повышаю ваши шансы при отказе в суде на изменение национальности и/или повторных документах
- объясняю вам закон от 21.01.2021
- готовлю вас к сдаче A1, Sprachtest, B1, Sprechen B1.
- помогаю правильно сформулировать причину подачи заявления в суд на перемену национальности
- помогаю психологически, мотивирую
- дорожу своей репутацией
Можно ли у вас брать отдельные услуги для поздних переселенцев?
Да. Конечно. Заполнить, узнать, перевести, объяснить и т.д.
Помогаете ли вы с заполнением формуляров в Германии?
Да. Стоимость зависит от формуляра и срочности
Сопровождаете ли вы как устный переводчик?
Да. Минимальная ставка от 25 евро.
Можете ли вы позвонить куда-то за меня и спросить что мне нужно по немецки и т.п.?
Без проблем. Минимальная ставка от 13 евро. Одним звонком часто все не заканчивается.
Можете ли вы что-то узнать для меня в Германии? 
Без проблем. Стоимость зависит от того что, кому и как быстро нужно найти и узнать.
Можете ли вы показать достопримечательности и провести шоппинг - прогулку?
Да. Стоимость зависит от запросов клиента. Шоппинг в Дюссельдорф по Königsalle 20 евро час + дорога.